In the month of March of 1996 began without comfortably placed knowledge of
is treated, or in other words, believing that all is very easily, an investigation
( this label began it to use after the month
My next contact in conception of the Uruguay, it was directed at Marta Clara de Herrera . Marta is daughter of Electra Guidobono , she kept interesting facts, but lamentably, already I had obtained previously. Herself is taken charge of courts the sister of Louis in front of me, and the “Not the truth that he is not nothing” he is done each time but strongly and insistent. In this first travels I have got that the Guidobono were of the Piemonte and they had departed of Genoa. Not without before clarify that Marta have me saying that Luigi was of Genoa and he had married in Italy before travelling because she was minor. I must recognize that not stopped me sprout a lot of for this facts, but if led astray me a short period. No longer had but familiar contacts in conception of the Uruguay, and not even she had a notion from where were native. For this epoch it gives the orders my first letter to Genoa ( for Marta fact ) and to Verona, since somebody confirmed me that it existed a Guidobono street in this city, therefore it is possible that the Guidobono is originating of there. NEGATIVE result in both letters. Evidently, without firm facts, without a delimited zone ( say Piemonte in Italy, it is as say the Mesopotamia in Argentine ) was almost impossible continue. However, without produce me, I met in the house of my huge, in a photo groove old women of my grandfathers, the who began to explore in search of some photo that it identifies some place, or to see to the same Luigi, a family tree designed for my own grandfather, in which was clear the marriage date of Luigi with Petronilla!. as of here begin a new stage. It is fallen the theory of clear Marta Clara of the marriage in Italy for she to be smaller and I must initiate the search of the place of marriage to then obtain the corresponding depart. I searched for in the conception parishes , in Gualeguaychú, in Colon and in all, the answer was negative. I decide for that then, return to bother to Edith, the who strikes me a fundamental fact: The grandmother always spoke her of San José. Already for this then not me was so difficult get the telephone of the parish of San José . Gave you the facts to the father, and in a week, the same communicated me that yes! the marriage certificate of Luigi and Petronilla were there. I carry out then, my be second travels to between riverses, to search for this depart and to legalize the. My emotion second strong in this records the history of is it have entered to the where parish in 1883! are married my great-great-grandparents!. The moment went incredible because the same people appears be a desert island if not it has place for the technology and the progresses of this epoch. With a little imagination, saw me in that moment of 1883.....
It must then travel to the city jointly to legalize the marriage certificate in the bishopric jointly, since the parish of San José depended of the same. Edith had me proportioned the fact that in concord existed a few Guidobono that she believed were our relations, since she had ear courts her father of this. In concord contact to the Sra.Elvira Guidobono, a fantastic woman, that counts me the history of her family, of the who knew absolutely all, and with her who begins to know many important aspects of the origin of the Guidobono surname. Tortona and outskirtses. Her family was of Viguzzolo, a child settles near to Alessandria. Sending a letter to Viguzzolo with the hope that in effect we are very distant relations, and that they are originating of the same zone, but the answer is not done hope and to the month it had other negation between my works. Of the words of Elvira not closed me neither familiar union and then I began to send letters to all the neighboring locations to Viguzzolo. Everything the answers were negative. Already we are halfway trough 1997 and it doesn't have nothing. I decide send letters to some peoples of the province of Torino in Italy, but to get the depart of Petronilla, that sprouting me for the words of gilds Bourlot must she have sprouted in Fenestrelle, birthplace of her huge, since she always said that it existed a union between the Coutandin and the Bourlot. Obtaining this depart for my doesn't mean nothing but that verify that of Italy sent the departs when this exist, being useful that of Petronilla had facts but precise. Evidently corroborated that it was would that, since moved close me the birth certificate of Petronilla Giussepina Coutandin, so her true name, as soon as a month after. She doesn't want to stop ignores that in my sittings in conception of the Uruguay, I visited all the possible places where obtain information, CATASTRAL, PORT, REG.CIVIL, TOWN COUNCIL, ITALIAN CONSULATE, ITALIAN SOCIETIES, relations and all that it was able to contribute somewhat. All with negative result. In the meanwhile in Buenos Aires, in my free times, I read books on the immigration in the Argentine, and I visit the CEMLA, center of migratory studieses in Latin America, which say me has a base of facts with the arrivals of immigrants to the Argentine of the past century at present. Lamentably say me that it is they have lost in a facts fire from the year 1870 to the year 1882. Obvious doesn't exist nothing of Luigi in this fact base and recommend me visit the general file of the nation, which saves money facts previous to the 1870.
Being very difficult this search since it doesn't have not even notion of the year in which had reached to the Argentine. I pave knew that it was before the 1883 and obvious after the 1859. Several search of dayses in the files give me the possibility of knowing some of the wonders that saves money the general file. I ask the census paper slips of the year 1895. Encounter to Luigi! but with an incredible surprise. It figured his father and some brothers!. This opened a new horizon in the search. He had arrived a lot of before it for me foreseen to the Argentine with his huge and brothers! so be it that give the orders to search for the paper slips census of the year 1869 , first national census. Again the encounter, but this meet, strikes me unexpected facts until the moment, facts that I pave I understanded the Guidobono family until the day of today, that I do public. It figured his father, his mother and his sisters, and as he is seen but ahead, of the same, they are deduced the year of arrival to the country ( 1867 ) and the age of everyone of them. With this facts, already I began to breathe other air. So much a long time ago past already from that first call.... I travel for third times to between riverses to search for the birth certificates of the brothers of Luigi Argentine to see if in them figured from where were the huge. Negative in everything the cases. I pave said Piemonte. Again letters sending to Italy, but now not I pave of Luigi, but also of his Italian sisters, since as it was civil war epoch in Italy, it can be have lost in some combat the departs but you make antiquated. Moved close me letters sporadic but with always negative results. I made good use of all this time to contact to all the Guidobono of the guide of the inside and of the federal capital. I must say that I have known a lot of Guidobono, that they doesn't have to see with our family, that they been filled very well with me, and with some of those which yet today contact me. Also, I am about to the Italian consulate to consult the telephone directory of that country, to get directions of the Guidobono Italian, to sending you facts of my family to see if it had some similitude. I had pave two answers: One was of Viguzzolo and said me that lamentably it doesn't coincide our families. But the letter second the who transcribes but ahead for the importance that it has, gave me a fundamental fact. Named me the city of RONCO SCRIVIA and they were sure that the Balbi ( spouse of Antonio Guidobono and father of Luigi ) they were originating of there. and I must say that they went so. I wrote to the commune of Ronco Scrivia and sent me the departs of birth of Luigi and his sisters, with him who believes doesn't be wanted describe my face on sight this so important letter for me.
Finally, I want to thank to all those who based one's opinion on this investigation during almost two yearses, that they are: my Vanina woman, ( the who held on me all ), my huge ( that always leaned me, work, with the travels, with calls....), my uncle Hugo , response in peace, which had the luck of knowing before his death in Rosario, Omar and family, Edith, Nelly and family, I break into pieces, uncle veering around, Elda aunt, that lamentably she died before seeing finished this document and to the who you must a lot of of the same, Liliana, Louis lower and thicker end of a lateen yard, Marta Clara de Herrera, Malena Broggi, George, Hector, Oscar and his spouse Emily, it smells, Albert, Maria Antonia Louis, Juan Armando and his spouse Dorita, child dart and family, Rodolfo see and family, Giorgio Balbi, Ines Mondino, Dora Bourlot, Elvira (Concordia), Maria Antonia Lasvasellas, to the personnel of the superior college Urquiza of conception of the Uruguay, to the father of the parish of Villa Elisa (Entre Rios ) Juan P. Rougier , Lucy of the conception parish of the Uruguay, to the father of the parish of San José ( Entre Rios ) Gabriel, to the bishopric jointly, and an especial paragraph for my Jose Antonio grandfather, that without doubt this document it had done him very happy and to which is dedicate him, to the people infinity that I bothered during so much time and in this moment it forgets and Ceferino Namuncurá for strike me faith.